The cyclops
Giclée / Meno spausdinimas
Muziejų lygio „giclée“ arba drobos spausdinimas: greita gamyba ir lankstios apdailos parinktys.
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Pasirinkite iš mūsų nustatytų dydžių, atitinkančių originalaus meno kūrinio proporcijas.
Galite nurodyti savo matmenis, kad vaizdas atitiktų konkretų rėmą ar erdvę. Jei pasirinktas dydis nesutaps su originalaus paveikslėlio proporcijomis, mes arba apkirpsime kūrinį, arba išplėsime vaizdą naudojant veideliu atspindėtą arba vientisą šoną. Skaitmeninis maketas bus išsiųstas jums patvirtinti prieš pradedant gamybą.
Atkreipkite dėmesį, kad ekrane matomas vaizdinys neatspindi tikrojo apkirpimo ar išplėtimo. Tik maketas tiksliai parodytų galutinę kompoziciją.
Nors galima rinktis ir individualius dydžius, rekomenduojame pasirinkti vieną iš išanksti nustatytų matmenų, kad būtų išlaikytos originalios proporcijos.
Pristatymas visame pasaulyje () per 2 weeks, o ne įprastas 4/5 savaičių laikotarpis. (2 liepa)
Nemokamas greitasis pristatymas visame pasaulyje
Aukštos kokybės lininis drobė
Pilnas siuntimo draudimas
Muitinės mokesčių grąžinimo garantija
Tikro spalvų atitikimo garantija
60 dienų grąžinimo politika (tik esant gamyklinėms defektams)
100% pinigų grąžinimo garantija
Nuolaida už kelias reprodukcijas
The cyclops
Giclée / Meno spausdinimas
Reprodukcijos matmenys
-
Galutinė kaina
-
Kolekcinio eksponato aprašymas
A Dreamscape of Giants: Odilon Redon’s “The Cyclops”
Odilon Redon's "The Cyclops," painted around 1914, isn’t merely a depiction of the Greek myth; it’s an immersion into a profoundly personal and unsettling dream world. This arresting work, now housed in the Kröller-Müller Museum in Otterlo, Netherlands, transcends simple illustration, offering instead a glimpse into the artist's subconscious – a realm populated by shadowy figures, potent symbols, and a palpable sense of yearning.
At first glance, the painting presents a deceptively tranquil scene. A slumbering Nereid, Galatea, lies nestled amongst a vibrant hillside, her naked form blending seamlessly with the flowery landscape. Yet, dominating the composition is the Cyclops himself – Polyphemus – a towering figure shrouded in shadow, his immense eye fixed upon her from behind a formidable mountain ridge. The scene immediately evokes a sense of unease, a feeling that something unseen and potentially menacing lurks beneath the surface of this idyllic tableau.
The Language of Symbolism
Redon’s signature style—often referred to as “noirs”—is powerfully evident here. He employs a restricted palette of deep blues, browns, and ochres, punctuated by startlingly bright highlights that amplify the painting's unsettling atmosphere. The use of oil on board, then mounted on wood, lends a tactile quality to the work, emphasizing its physicality and grounding it in a tangible reality. The eye itself—the Cyclops’s single, enormous orb—becomes the focal point, radiating an unnerving intensity. Redon masterfully utilizes this element as more than just a visual detail; it represents the human soul, a watchful, often controlling force that observes and judges from the shadows.
A Fragment of Myth, A Window to the Psyche
The myth of Polyphemus and Galatea provides a framework for interpretation, but Redon’s painting goes far beyond a straightforward retelling. The story of unrequited love and monstrous rejection resonates deeply within the artwork's emotional core. Polyphemus isn’t portrayed as a purely malevolent giant; rather, he appears hesitant, almost shy, his gaze filled with a quiet longing. This subtle nuance transforms the Cyclops from a terrifying brute into a figure of poignant vulnerability—a lonely soul trapped within a monstrous form.
The Influence of Japanese Art and the Dreamscape
Redon’s artistic journey was profoundly shaped by his encounter with Japanese art, particularly the intricate patterns and layered perspectives of *byōbu* screens. This influence is subtly reflected in “The Cyclops,” creating a sense of depth and spatial ambiguity that draws the viewer into the painting's dreamlike atmosphere. Furthermore, Redon’s exploration of Hindu and Buddhist themes—particularly the figure of Buddha—contributed to his fascination with the unseen realms of consciousness. "The Cyclops" can be viewed as an extension of this interest, a visual representation of the hidden depths of the human psyche.
A Timeless Masterpiece
“The Cyclops” is more than just a beautiful painting; it’s a profound meditation on loneliness, longing, and the power of the subconscious. Redon's masterful use of symbolism, combined with his distinctive style, creates an artwork that continues to captivate and unsettle viewers over a century after its creation. It remains a testament to the artist’s extraordinary ability to transform myth into a deeply personal and emotionally resonant experience—a dreamscape brought vividly to life on canvas.
panašūs kūriniai
Autoriaus biografija
Odilon Redon (1840-1916), Between Shadow and Light
Odilonas Redonas buvo XIX a. pb. – XX a. pr. prancūzų dailininkas, grafikas, dekoratorius. Vienas žymiausių dailininkų-simbolistų. Jo kūryba išsiskiria simbolišku pasauliu, kuriame dominuoja sapnai, fantazija ir vaizdinga mintis. Jis pirmą kartą įsitikinęs meno estetikoje kaip rezultatas santykiui su gamta ir literatūra. Nuo 1857 m. Redonas mokėsi Paryžiuje Žano León žeromo studijoje, kuri išmokėjo jį grafikaiškai naudoti šviesą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlOdilonas Redonas
1840 - 1916 , Prancūzija
Trumpa informacija
- Artistic Movement Or Style: Simbolizmas
- Artists Who Influenced This Artist:
- Žanas Leonas Žeromas
- Rodolphe Bresdin
- Date Of Birth: 1840 m.
- Full Name: Odilonas Redonas
- Nationality: Prancūzas
- Notable Artworks:
- Centaurai
- Onnes
- Barono Roberto Domečio portretas
- Place Of Death: Paryžius




Stiklo variantas prieinamas tik pasirinkus dydį iki 110 cm
