untitled (1090)
Giclée tisk / Umetniški tisk
Giclée ali platnati odtis muzejske kakovosti z hitro proizvodnjo in prilagodljivimi možnostmi končne obdelave.
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Izberite eno od naših vnaprej določenih velikosti, ki ustrezajo prvotnim proporcijam umetničkega dela.
Svoje dimenzije lahko vnesete sami, da bodo ustrezne za določen okvir ali prostor. Če izbrana velikost ne bo skladna z razmerji izvirne slike, bomo umetniško delo orezali ali podaljšali s pomočjo ogledalnega odraza ali barvno polnega roba. Pred začetkom proizvodnje vam bomo poslali digitalni predogled za potrditev.
Upoštevajte, da predogled na zaslonu ne prikazuje dejanskega orezovanja ali podaljševanja. Le digitalni predogled bo natančno prikazal končno kompozicijo.
Čeprav so na voljo prilagojene velikosti, priporočamo izbiro dimenzije s predhodno določenega seznama, da ohranite prvotna razmerja.
Globalna dostava () v 2 tednih namesto standardnih 4/5 tednov. (18 julij)
Brezplačna ekspresna dostava po vsem svetu
Visokokakovostno laneno platno
Popolno zavarovanje pošiljke
Garancija povračila carine in uvoznih davkov
Garancija popolnega ujemanja barv
60-dnevna politika vračanja (le v primeru napak)
Garancija 100% povračila denarja
Popust pri večjem naročilu
untitled (1090)
Giclée tisk / Umetniški tisk
Velikost reprodukcije
-
Skupna končna cena
-
Opis zbirateljskega predmeta
A Descent Into Darkness: Exploring Max Ernst’s “Untitled (1090)”
The painting "Untitled (1090)" by Max Ernst stands as a chilling testament to the anxieties of the Surrealist movement and a masterful demonstration of Ernst's distinctive artistic approach. Executed sometime between 1937 and 1940, during the turbulent years preceding World War II, this unsettling image transcends mere visual representation; it delves into psychological complexities and confronts viewers with disturbing themes of violence, oppression, and maternal betrayal. The photograph captures a scene fraught with tension—a woman cradling a baby while simultaneously witnessing the agonizing strangulation of another infant—a juxtaposition that immediately grabs attention and compels contemplation.- Subject Matter: Ernst’s depiction centers on a disturbing tableau featuring a woman, presumably representing motherhood, holding a child tenderly yet harboring an unsettling gaze. Alongside her is a horrifying image of a baby being strangled, symbolizing vulnerability and innocence brutally violated.
- Style & Technique: Ernst's signature Surrealist style—characterized by dreamlike imagery and illogical juxtapositions—is vividly realized here. Employing a mixed media technique combining oil paint with collage elements, he meticulously layered textures and patterns to create an atmosphere of unease and disorientation. The collage incorporates fragments of printed matter – likely newspaper clippings – subtly reinforcing the painting’s commentary on societal anxieties.
Historical Context: Surrealism's Response to Trauma
The Surrealist movement emerged in the wake of World War I, fueled by disillusionment with rational thought and a fascination with the subconscious mind. Artists like Ernst sought to liberate creativity from the constraints of logic, exploring repressed desires and anxieties through fantastical landscapes and distorted figures. “Untitled (1090)” reflects this broader artistic impulse—a deliberate rejection of bourgeois values and an embrace of irrationality as a means of confronting existential dread. The painting’s creation coincided with escalating political tensions in Europe, mirroring the pervasive fear of impending conflict.Symbolism: Layers of Interpretation
Ernst's masterful use of symbolism elevates “Untitled (1090)” beyond a simple visual narrative. The woman’s red dress—a color traditionally associated with passion and danger—contrasts sharply with her cold, calculating expression, suggesting a hidden cruelty beneath a veneer of maternal care. The strangled infant serves as a potent emblem of innocence destroyed, representing the vulnerability of humanity in the face of oppressive forces. Furthermore, the inclusion of additional figures – one standing behind the woman and another partially visible at the top left corner—adds to the painting’s enigmatic quality, prompting viewers to consider broader interpretations concerning power dynamics and societal control.Emotional Impact: Confronting Darkness Within
“Untitled (1090)” is undeniably unsettling. Ernst deliberately aims to provoke emotional responses in his audience—a visceral reaction to the depicted horror and a profound contemplation of its underlying psychological themes. The painting’s jarring composition, combined with its disturbing imagery, forces viewers to confront uncomfortable truths about human nature and the darker aspects of existence. It remains a powerful reminder that art can serve as a catalyst for introspection and a conduit for expressing anxieties surrounding violence, betrayal, and the loss of innocence—themes that continue to resonate powerfully today.Sorodna umetniška dela
Biografija umetnika
Življenje, prežeto po svetu sanj: Max Ernst
Max Ernst, rojen Maximilian Maria Ernst 1. aprila 1891 v Brühlu na Nemčiji, je bil nemiren duh, ki je usodno postal ena najpomembnejših osebnosti umetnosti 20. stoletja. Njegova pot ni bila običajna pot umetniškega učenja; temveč samostojno raziskovanje, podžigano s filozofskim iskanjem, psihološko fascinacijo in globoko razočaranjem nad družbenimi normami. Ernstov oče, učitelj za gluhe in amaterski slikar, je v njega vnesel občutljivost do sveta in uporniško naravo proti ustaljeni oblasti. Ta zgodnja dualnost je postala definiran značaj njegovega umetniškega vidika.
Ernstove akademske ambicije na Univerzi v Bonnu – obsečajoče filozofijo, zgodovino umetnosti, književnost, psihologijo in psihiatrijo – niso bile le odkloni, temveč temeljne sestavine, ki so globoko oblikovale njegovo kasnejše delo. Ni se zanimal samo za to, *kako* slikati; razmišljal je o *zakaj*. Ta intelektualna radovednost ga je pripeljala do revolucionarnih del Picassa, Van Gogha in Gauguina na razstavi Sonderbund v Kölnu leta 1912, trenutka, ki je za vedno spremenil njegovo umetniško pot. Semena modernizma so bila zasajena.
Dadaizem in rojstvo surrealističnih vizij
Katastrofa prve svetovne vojne se je izkazala za prelomnico. Njegove izkušnje kot vojaka na vzhodnem in zahodnem fronti so ga globoko pretresle, gojile pa so skeptičnost do uveljavljenega reda in željo po novih načinih izraza. To razočaranje je našlo plodovito okolje v nastajajoči Dadaistični skupini, ki jo je z veseljem sprejel po vrnitvi v Köln leta 1918. Skupaj s Hansom Arpom – prijateljem za vse življenje in sodelavcem – je Ernst postal osrednja figura v kölnski Dadaistični skupini, zavračajoč tradicionalne umetniške konvencije in sprejemanje absurda, naključja in ne-racionalnosti.
Vendar je bil Dadaizem le začetek. V zgodnjih 1920ih se je Ernst preselil v Pariz in se pridružil Surrealistom, ki jih je vodil André Breton. To je pomenilo prehod k raziskovanju sveta sanj, podzavesti in iracionalnega. Pod vplivom psihoanalitičnih teorij Sigmunda Freuda si je Ernst prizadeval odpreti skrite globine človeške izkušnje s svojo umetnostjo. Ni želel prikazati resničnosti takšne, kot se zdi, temveč razkriti podrobnejše psihološke sile, ki so jo oblikovale.
Pionirske tehnike: Frottage, Grattage in kolaž
Ernstova umetniška inovacija je segala onkraj tematike; bil je neusmiljen raziskovalec tehnik. Ni se zgolj držal obstoječih metod – izumljal jih je. Morda njegov najbolj znan prispevek je frottage, proces drgnjenja svinčnika ali oglja po teksturnih površinah za ustvarjanje nepričakovanih in izraznih slik. Ta tehnika, rojena iz trenutka dolgčasa med opazovanjem vzorca lesa, mu je omogočila dostop do podzavesti in generiranje oblik, ki so se upirale zavestni kontroli. Tesno povezana je bila tudi grattage, kjer se barva drgne po platnu, pri čemer razkrije spodnje plasti.
Uporabljal je tudi kolaž, sestavljal različne elemente – slike iz revij, znanstvenih ilustracij, fotografije – v surrealistične kompozicije, ki so izzivale tradicionalna stališča o reprezentaciji. Te tehnike niso bile le stilne izbire; bile so celovite za njegovo raziskovanje podzavesti in željo po motnjah umetniških meja. Njegove slike pogosto vsebujejo ponavljajočo se simbolično sliko: ptice (še posebej njegov alter ego Loplop), samotne pokrajine, moteče združitve in prisotnost skrivnosti.
Zapuščina inovacije in vpliva
Izbruh druge svetovne vojne je Ernsta prisilil k pobegu iz Evrope, kjer je našel zatočišče v Združenih državah Amerike. Nadaljeval je s slikanjem in eksperimentiranjem z novimi tehnikami med svojim izgnanstvom, nato pa se po vojni vrnil v Francijo, kjer je ostal aktiven do svoje smrti 1. aprila 1976 v Parizu. Njegov vpliv na prihodnje generacije umetnikov je neizmeren.
Ernstovi prispevki k Dadaizmu in Surrealizmu niso bili nič manj kot revolucionarni. Izazival je umetniške norme, se poglabljal v globine podzavesti in izumljal inovativne tehnike, ki še danes navdihujejo umetnike. Ni bil le slikar; bil je raziskovalec, provokator in vizionar, ki je razširil meje umetnosti same. Njegovo delo ostaja priča moči domišljije, privlačnosti iracionalnega in trajnega iskanja razumevanja kompleksnosti človeške duše.
- Glavna dela: The Entire City, Euclides, Of This Men Shall Know Nothing, Forest and Dove
- Vplivi: Pablo Picasso, Vincent van Gogh, Paul Gauguin, Sigmund Freud, Giorgio de Chirico
- Smeri: Dadaizem, Surrealizem
Max Ernst
1891 - 1976 , Nemčija
Hitri podatki
- Datum Rojstva: 1. april 1891
- Datum Smrti: 1. april 1976
- Kraj Rojstva: Brühl, Nemčija
- Nacionalnost: Nemško-ameriški, Francoski
- Pod Vplivom:
- Suraelizem
- Dadaizem
- Polno Ime: Max Ernst
- Umetniški Slog: Dadaizem, Suraelizem
- Vplivneži:
- Pablo Picasso
- Vincent van Gogh
- Paul Gauguin
- Sigmund Freud
- Giorgio de Chirico
- Znani Dela:
- Celotno mesto
- Euclides
- Of This Men...
- Gozd in golob


Možnost stekla je na voljo le za velikosti pod 110 cm
