War III
Lithograph
Other
Surrealism
1957
65.0 x 50.0 cm
Giclée / Meno spausdinimas
Muziejų lygio „giclée“ arba drobos spausdinimas: greita gamyba ir lankstios apdailos parinktys.
Pasirinkite iš mūsų nustatytų dydžių, atitinkančių originalaus meno kūrinio proporcijas.
Galite nurodyti savo matmenis, kad vaizdas atitiktų konkretų rėmą ar erdvę. Jei pasirinktas dydis nesutaps su originalaus paveikslėlio proporcijomis, mes arba apkirpsime kūrinį, arba išplėsime vaizdą naudojant veideliu atspindėtą arba vientisą šoną. Skaitmeninis maketas bus išsiųstas jums patvirtinti prieš pradedant gamybą.
Atkreipkite dėmesį, kad ekrane matomas vaizdinys neatspindi tikrojo apkirpimo ar išplėtimo. Tik maketas tiksliai parodytų galutinę kompoziciją.
Nors galima rinktis ir individualius dydžius, rekomenduojame pasirinkti vieną iš išanksti nustatytų matmenų, kad būtų išlaikytos originalios proporcijos.
Pristatymas visame pasaulyje () per 2 weeks, o ne įprastas 4/5 savaičių laikotarpis. (2 liepa)
Nemokamas greitasis pristatymas visame pasaulyje
Aukštos kokybės lininis drobė
Pilnas siuntimo draudimas
Muitinės mokesčių grąžinimo garantija
Tikro spalvų atitikimo garantija
60 dienų grąžinimo politika (tik esant gamyklinėms defektams)
100% pinigų grąžinimo garantija
Nuolaida už kelias reprodukcijas
War III
Giclée / Meno spausdinimas
Reprodukcijos matmenys
-
Galutinė kaina
-
Kolekcinio eksponato aprašymas
War III: A Surreal Echo of Remembrance
Marc Chagall’s “War III,” painted in 1956-57 during his Parisian exile, stands as a poignant testament to the anxieties and spiritual yearning that characterized the post-war artistic landscape. More than just a depiction of figures—a man, a woman, and a child—the painting embodies a profound exploration of memory, vulnerability, and the enduring influence of Jewish folklore on Chagall’s visionary aesthetic.
- Composition & Imagery: The artwork presents a dynamic tableau featuring two human forms positioned against an abstracted backdrop reminiscent of architectural structures and a stylized tree. Dominating the scene is a large bird with outstretched wings, symbolizing hope or perhaps a guiding spirit amidst the pervasive gloom. Chagall’s signature style—characterized by whimsical distortions and blending reality with fantasy—is immediately apparent in every element.
- Color Palette & Technique: Strict monochromatic use of gray shades underscores the solemn mood of “War III.” Lithography, Chagall's chosen medium, lends a smooth texture to the print while subtly modulating tonal variations. The artist’s meticulous attention to detail—evident in both bold outlines and delicate sketches—captures the essence of his expressive approach.
- Symbolism & Context: Recurring motifs from Vitebsk—the town's dual cultural heritage—permeate the artwork, reflecting Chagall’s deep connection to his roots. The child figure represents innocence and vulnerability, juxtaposed against the shadowed presence of another character, symbolizing loss and suffering. These symbols resonate with broader themes of trauma and resilience prevalent in post-war art.
- Historical Significance: Created during Chagall's self-imposed exile from Nazi Germany and Soviet Russia, “War III” reflects the artist’s profound engagement with existential questions. It aligns perfectly with Expressionism's preoccupation with emotional intensity and psychological exploration—a stylistic movement that sought to convey inner turmoil and confront societal injustices.
“War III” transcends mere visual representation; it invites contemplation on the human condition amidst times of upheaval. Its ethereal beauty combined with its symbolic depth makes it a captivating subject for interior designers seeking pieces that evoke emotion and inspire reflection. A high-quality reproduction captures the essence of Chagall’s artistic vision, allowing viewers to experience the enduring power of his dreamlike imagery.
panašūs kūriniai
Autoriaus biografija
Sapne dažytas pasaulis: Marco Šagalo gyvenimas
Markas Šagalas, gimęs Moše Segalu 1887 m. liepos 7 d. mažame Baltarusijos miestelyje Lioznoje netoli Vitebsko, nebuvo tik dailininkas; jis buvo spalvų poetas, svajonių audėjas ir atminties kronikorius. Jo gyvenimas, apimantis beveik šimtmetį, atspindėjo XX amžiaus sūkurius, tačiau jo meno kūriniuose išliko tvirtai įsišaknijęs giliai asmeninė vizija – persmelkta jo hasidinio žydų palikto folkloru ir neblėstančiu tikėjimu vaizduotės jėga. Pats Vitebskas buvo daugiau nei tik gimtinė; jis tapo jo meno kūrinių emociniu centru, dažnai pasikartojančiu motyvu, kuriame plaukioja figūros, keistokiškos gyvūnėlės ir prisimenamų kraštovaizdžių sodri spalva. Miesto unikalus kultūrų derinys – stačiatikių bažnyčių šalia klestinčių žydų rinkų – suformavo estetinį pojūtį, kuris visą jo ilgą karjerą priešinosi lengvai klasifikacijai. Nors jis ieškojo formalios formos mokymosi pirmiausia pas vietinį ženklintoją, vėliau Sankt Peterburge pas Leon Bakst ir tada Paryžiuje Akademijoje de la Grande Chaumière, Šagalas niekada visiškai nepriglaudė jokio vieno meno srovės. Jis įsisavino kubizmo, simbolizmo ir fovizmo elementus, tačiau visada juos filtruodamas per savo intensyviai asmeninę perspektyvą, sukurdama stilių, kuris buvo unikaliai, neabejotina Šagalo.Unikalios vizualinės kalbos kūrimas
Šagalo ankstyvieji darbai jau numatė tą išskirtinę kalbą, kurią jis vystys. Tokie paveikslai kaip Aš ir kaimas (1911) nėra tik vietos vaizdai; tai tapatybės, atminties ir individualaus santykio su bendruomenės tyrimai. Kaimas nevaizduojamas realistiniu būdu, bet kaip suskirstytų prisiminimų rinkinys, įkvėptas simboline prasme. Jo gebėjimas asmeninę patirtį paversti visuotinėmis temomis tapo jo meno požymiu. Jo paletė buvo drąsi ir ekspresyvi, dažnai naudojant sodrias, nerealistines spalvas, kad būtų perteikta emocija, o ne tiesioginis atvaizdas. Figūros plaukia ir šoka per drobę, nepaklusios gravitacijai ir logikai, sukurdamos svajingą atmosferą, kuri kviečia žiūrovus į jo vidinį pasaulį. Šis stiliaus požiūris nebuvo atsitiktinis; jis kilo iš noro išeiti užtikant tikrąjį realumo imituojamumą ir sugauti jausmo esmę, atminties svorį ir folklorinio jėgą. Rusijos revoliucija parsivedė Šagalą atgal į Vitebską, kur jis buvo įsitraukęs į kultūrinius iniciatyvus, įkūręs meno mokyklą, kuri trumpam suklestėjo prieš patikdama naujosios valdžios režimo apribojimams. Šis laikotarpis pasižymėjo tiek kūrybine energija, tiek politiniu nusivylimu – įtampa, kuri ir toliau formavo jo meno trajektoriją.Gyvenimas tarp pasaulių: Paryžius, Niujorkas ir už jų ribų
Galiausiai Šagalas paliko Rusiją ir apsistojo Prancūzijoje 1923 m., tai pažymėjo tarptautinės atpažinimo ir gausios kūrybos laikotarpį. Tokie darbai kaip Virš Vitebsko (1920–1922) rodo jo nuolatinį susidomėjimą vaikystės prisiminimais, o Biblijos istorijų įkvėpti paveikslai – augantį susidomėjimą religinėmis temomis, pavyzdžiui, Jokūbo sapnas. Antrojo pasaulinio karo protrūkis privertė jį pabėgti iš okupuotos Prancūzijos į Jungtines Valstijas, kur jis praleido septynis metus Niujorke. Šis laikotarpis pasižymėjo giliu emociniu sukrėtimu ir menine eksperimentacija. Jis rado paguodą savo mene, sukurdamas stiprius darbus, atspindinčius to meto nerimą ir neaiškumą. Baltoji nukryžiuotasis (1938), dauginantis kančios ir persekiojimo vaizdas, yra liudijimas šiam laikotarpiui. Po karo Šagalas grįžo į Prancūziją, kur tęsė dažyti ir kurti iki savo mirties 1985 metais būdamas 97 metų amžiaus.Palikimas ir nuolatinis įtaka
Vėlesniais metais Markas Šagalas gavo daugybę prestižinių užsakymų, įskaitant Paryžiaus operos lubas (1964 m.), kvapą atimančią spalvų ir formų eksploziją, kuri paminėjo muzikos šedevrus, ir stulbinančius vitražo langus Hadassah Hebrajų universiteto medicinos centro sinagogoje Jeruzalėje. Šie didelio mastabo projektai leido jam paversti savo meninę viziją architektūriniu erdvių, sukuriant imersinius aplinkos, kurie ir toliau įkvepia nuostabą ir stebėjimą. Marco Šagalo įtaka paskesnėms kartoms dailininkų neabejotina. Jo lyrinis kokybė, emocinis gylis ir vaizduotės galia atsiliepėsi surrealistams ir kitiems judėjims, kurie pritarė fantazijai ir simbolizmui. Jis padarė tiltą tarp Europos modernizmo ir žydų kultūrinės tapatybės, tapo žinomas kaip „dvidešimto amžiaus quintessential žydų dailininkas“. Jo gebėjimas sintezuoti asmeninę patirtį, folklorą ir visuotines temas ir toliau rezonuoja su žiūrovais visame pasaulyje. Jo darbas mus primena meno galią peržengti ribas, susiekti mus su mūsų bendra žmogiškumu ir apšviesti gyvenimo gročius ir paslaptis.Palyginti ilgalaikis įspūdis
Marco Šagalo palikimas eina už jo paveikslų ir vitražo ribų; jis slypi nuolatinėje jo vizijos galijoje – vizijoje, kuri švenčia meilę, atmintį ir žmogaus vaizduotės begalines galimybes. Jis paliko kūrinių rinkinį, kuris yra tiek giliai asmeninis, tiek visuotinai prieinamas, kviečiant žiūrovus pasimesti pasaulyje, dažytame svajonėmis ir apšviestame vilties šviesa. Musée Marc Chagall in Nice stovi kaip liudijimas jo nuolatiniam įtakai, saugoma išsamių jo darbų kolekcija ir suteikianti lankytojams galimybę pažvelgti į šio neeilinio dailininko širdį ir sielą. Jo darbas ir toliau įkvepia, meta iššūkius ir juda mumis, užtikrinant, kad jo sodri ir vaizduotės kupina dvasia gyvuos ateinančioms kartoms.Markas Šagalas
1887 - 1985 , Baltarusija
Trumpa informacija
- Gimimo Data: 1887 m. liepos 7 d.
- Gimimo Vieta (Miestas Ir Šalis): Liozna, Baltarusija
- Meninis Stilius: Modernizmas, Kubizmas
- Mirties Data: 1985 m. kovo 28 d.
- Paveikė Šie Menininkai:
- Léon Bakst
- Delaunay
- Borovikovsky
- Pilnas Vardas: Markas Šagalas
- Tautybė: Rusų-Prancūzų
- Įtakojo Šie Menininkai:
- Surrealizmas
- Modernūs dailininkai
- Žymūs Kūriniai:
- Aš ir kaimas
- Vitebskas viršuje
- Baltasis nukryžiuojamasis

Stiklo variantas prieinamas tik pasirinkus dydį iki 110 cm
