Selfportrait
Oil On Canvas
WallArt
Early 20th Century Painting
1914
68.0 x 50.0 cm
Lentos Kunstmuseum Linz
Giclée / Műnyomat
Múzeumi minőségű giclée vagy vászonnyomat, gyors gyártással és rugalmas finomítási lehetőségekkel.
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Válasszon előre meghatározott méreteink közül, amelyek megfelelnek a műalkotás eredeti arányainak.
Megadhat saját méreteket is egy konkrét kerethez vagy helyszínhez igazítva. Amennyiben a kiválasztott méret nem egyezik az eredeti kép arányokkal, a műalkotást le fogjuk vágni, vagy kiegészítjük a képet tükrözött vagy egyszínű szélekkel. A gyártás megkezdése előtt egy digitális tervezetet küldünk jóváhagyásra.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a képernyőn látható előnézet nem tükrözi a tényleges levágást vagy kiegészítést. Csak a tervezet mutatja pontosan a végső kompozíciót.
Bár az egyedi méretek is elérhetőek, az eredeti arányok megőrzése érdekében azt javasoljuk, hogy válasszon a előre meghatározott listából származó méretet.
Világszerte történő kiszállítás területére 2 hét alatt, a szokásos 4-5 hét helyett. 12 július
Ingyenes globális expressz szállítás
Prémium minőségű len vászon
Teljes szállítási biztosítás
Vámvisszatérítési Garancia
Tökéletes színpontosság garancia
60 napos visszaküldési lehetőség (csak gyártási hibák esetén)
100%-os pénzvisszatérítési garancia
Kedvezmény több termény esetén
Selfportrait
Giclée / Műnyomat
A reprodukció mérete
-
Összesített ár
-
Termékinformációk
Selfportrait - Max Liebermann: A Window Into Impressionistic Reflection
Max Liebermann’s “Selfportrait” (1914) stands as a cornerstone of German Impressionism, capturing not merely an image of the artist himself but also a profound meditation on identity and artistic vision. Painted during Liebermann's prolific period—a time marked by both critical acclaim and personal struggles—the canvas offers a glimpse into the inner landscape of one of Germany’s most celebrated painters.
- Subject Matter: The portrait depicts Liebermann seated at his easel, bathed in soft natural light. His gaze is directed outwards, seemingly contemplating the world beyond the confines of his studio—a deliberate choice that speaks to Liebermann's fascination with capturing fleeting moments and conveying emotional nuance.
- Style & Technique: Liebermann adhered rigorously to Impressionistic principles, prioritizing optical perception over meticulous detail. He employed loose brushstrokes and vibrant color palettes – predominantly blues and greens – to depict the atmosphere of his lakeside garden. The artist’s masterful handling of light is particularly noteworthy; he skillfully renders reflections on water surfaces and captures the subtle gradations of shade and tone.
- Historical Context: Created in 1914, just before the outbreak of World War I, “Selfportrait” embodies the spirit of a generation grappling with uncertainty and change. Liebermann’s artistic endeavors coincided with a broader movement toward experimentation and innovation within German art—a reaction against academic conventions and a desire to embrace new aesthetic sensibilities.
- Symbolism: The easel itself serves as a potent symbol – representing not only Liebermann's profession but also his creative process. His contemplative gaze suggests an inward turn, inviting viewers to consider themes of introspection and artistic contemplation. Furthermore, the garden setting symbolizes tranquility and beauty—elements that Liebermann consistently sought to portray in his paintings.
- Emotional Impact: “Selfportrait” transcends mere representation; it communicates a palpable sense of serenity and thoughtfulness. The artist’s gaze conveys both confidence and vulnerability, capturing the complexities of human experience. It is a portrait not just of a man but of an artist wrestling with questions of selfhood and artistic purpose—a timeless image that continues to resonate with audiences today.
The painting's enduring appeal lies in its ability to convey a deeply personal vision while simultaneously embodying the broader ideals of Impressionism. Liebermann’s meticulous attention to light and color, combined with his psychological insight, cements “Selfportrait” as an exemplar of artistic excellence—a testament to the transformative power of observation and creative expression.
Hasonló műalkotások
A művész életrajza
A Life Immersed in Light: The World of Max Liebermann
Max Liebermann (1847. július 20. – 1935. február 8.) német festő és grafikus, a német impresszionizmus egyik legjelentősebb képviselője. Életpályája egy gazdag zsidó családban kezdődött Berlinben, ahol a Brandenburgi kapu mellett magasodó toronyházaiban nevelkedett. Elsőként jogi és filozófiai tanulmányokat folytatott a Berlini Egyetemen, majd később festészetet és rajzot tanult Weimarban 1869-ben, Párizsban 1872-ben és Hollandiában 1876-1877 között. A porosz–francia háború alatt (1870-1871 között) önkéntes egészségügyi katonaként szolgált a Metzhez közeli Szent János rend kórházában. 1871-ben Düsseldorfban találkozott Munkácsy Mihállyal, akinek festészete nagy hatást gyakorolt Liebermannra. Georg testvére anyagi támogatásával Amszterdamba és Scheveningenbe utazott. A táj, az emberek és a fény elkápráztatták Liebermannt. Olykor Münchenben tartózkodott, majd visszatért Berlinbe, 1884-ben, s itt maradt élete végéig. 1884-ben feleségül vette Martha Marckwaldot (1857-1943); a 1885-ös nyáron született lányuk, Käthe (1885-1952). Örökségét arra használta fel, hogy egy lenyűgöző kollekciót állítson össze a francia impresszionisták munkáiból, hiszen csodálta e teljesítményeket. Idővel maga is elkezdte festeni a tehetősebb körökből való emberek hétköznapjait, majd – bár csak az 1910-es évektől – motívumokat merített a későbbi Wannsee-tóhoz közeli kertjéből is. Berlinben azonban rengeteg portrét is festett, már-már a Manet-éhoz hasonló felfogásban. Készített vallásos tárgyú képeket is, gondolva itt például „A tizenkét éves Jézus a templomban a tudósokkal” című képre (1879) – e festmény egy vitát jelenít meg, amely a zsidó-küllemmel ábrázolt Jézus és a zsidó tudósok között zajlik. Ez a jelenet a müncheni Nemzetközi Művészeti Bemutatón nagy vihart kavart – egy kritikus leírása szerint ezen az ábrázoláson Jézus a lehető legcsúnyább, legszemtelenebb zsidó fiú, akit csak elképzelni lehet.Embracing Impressionism in a German Context
Liebermann művészi fejlődései mélyen befolyásolták a francia realizmhoz való kapcsolódását és különösen a virágzó impresszionista mozgalmat. Édouard Manet szelleme – bájtossága, az akadémiai hagyományok elutasítása, a kortárs élet fókuszálása – mélyen megérintette Liebermannot. Azonban nem egyszerűen másolta mindent, amit Párizsban látott; ehelyett alkalmazta ezeket a principiókat egy német érzékenységhez, létrehozva egyedi impresszionizmust. Palettája lett világosabb, festőtechnikája laza és spontánabb, míg témái változtak a bécsi szabadidős szcenékre és a Wannsee-tó melletti kertjének csendes szépségére. Ez utóbbi különösen vált meghatározó motívummá pályáján, egy menedéket nyújtva a gyorsan változó világban valóban távolabb, végtelen ihletet adva a fény és az atmoszféra felfedezéséhez. Nem csak festette, amit látta; hanem a tapasztalat lényegét ábrázolta vászonon. Liebermann korai művei gyakran ábrázolták hétköznapi jeleneteket, különösen a munkások életét, melyek természetes stílusukkal kihívták az időben uralkodó romantikus esztétikát. Ezek a festmények nem voltak szándékos társadalmi kommentárok, hanem őszinte emberi létezés ábrázolásai, méltósággal és tisztelettel telve.A Művészi Szabadságért Küzdő
Liebermann nem volt hajlandó csupán festeni; aktívan támogatta az művészi innovációt és önállóságot. Azonban felismerte a hagyományos művészeti établissement szorító szabályait, ezért vezető szerepet töltött be a berlini Secession alapításában 1898-ban, melynek elnöke több mint tíz évig volt. A Secession kihívta a konvenciókat, platformot biztosítva olyan művészek számára, akik az akadémiai hagyományok határain kívül dolgoztak. Ez a művészi szabadság iránti elkötelezettség nem korlátozódott egyéni munkájára; Liebermann szívvel-lélekkel hitte, hogy a művészek szabadon kifejezhetik látásmódjukat zavarás nélkül. A Prusi Akadémia taggá választása 1909-ben és az elnöksége 1920-ban tanúságot tettek növekvő befolyásáról a német művészeti világban, de ezek a pozíciók is szembeállították őt a gyűlölet és nacionalizmus emelkedő hullámával.A Változó Világ Nyomai: Örökség és Kitartás
A nácis rezsim felállása árnyékot vetett Liebermann későbbi éveire. A diszkrimináció elleni őszinte álláspontja miatt lemondott a Prusi Akadémia tagjaként 1933-ban, ami merész cselekedet volt, amely jelképezte elállását a kompromisszumoktól. Bár növekvő üldözésnek tett felelőtlenül, továbbra is festett, találva menedéket és célt művészetében. 1935-ben halt meg Berlinben, gazdag örökséget elhagyva – képeket, nyomatokat és mélyen gyökerező művészi szabadság iránti elkötelezettséget. Felesége, Martha tragikusan véget ért az 1943-ban, hogy elkerülje a deportálást, ami szörnyű bizonyítéka volt a holokauszt horrorságának. A háború után sokáig Liebermann művei elmaradtak Németországban, mint egy feledésbe merült emlék. Csak a 1970-es évek végén kezdődött meg az érdeklődés újra felélesztése.Főbb Sikerei és Tartós Hatása
- „A tizenkét éves Jézus a templomban a tudósokkal”: Ez a korai mű darabja nagy vitát váltott ki, mivel nemkonvencionális módon ábrázolta a zsidó származású Jézussal, kihívva a hagyományos vallási ikonográfiát.
- A berlini Secession vezetője: A csoport elnökeinek kulcsfontosságú szerepe a modern művészet útjait megnyitotta Németországban.
- A Prusi Akadémia elnöksége: Jelentős elismerés Liebermann művészi értékének, bár ez a náci emelkedéssel kompromittálódott.
- Művésznői portrék: Képes volt megfogalmazni a társaik lényegét több mint 200 megbízású portréban, ami megerősítette hírnevét vezető portréfestőként.
- A német impresszionizmusra gyakorolt hatás: Liebermann sikeresen átrendezte az impresszionista principiókat egyedi német kontextusba, inspirálva a következő generációk művészeit.
Max Liebermann
1847 - 1935 , Németország
Rövid tények
- Artistic Movement Or Style: German impresszionizmus
- Artists Or Movements Influenced By This Artist: ['Német impresszionizmus']
- Artists Who Influenced This Artist: ['Édouard Manet']
- Date Of Birth: 20. július 1847
- Date Of Death: 8. február 1935
- Full Name: Max Liebermann
- Nationality: Német
- Notable Artworks:
- A tizenkét éves Jézus
- Holland tanya
- Einstein portré
- Place Of Birth: Berlin, Németország

Az üvegkeretes opció csak 110 cm alatti méretben érhető el
