The Angler
Oil On Canvas
WallArt
Barbizon School
19th Century
161.0 x 130.0 cm
Calouste Gulbenkian Múzeum
Giclée / Műnyomat
Múzeumi minőségű giclée vagy vászonnyomat, gyors gyártással és rugalmas finomítási lehetőségekkel.
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Válasszon előre meghatározott méreteink közül, amelyek megfelelnek a műalkotás eredeti arányainak.
Megadhat saját méreteket is egy konkrét kerethez vagy helyszínhez igazítva. Amennyiben a kiválasztott méret nem egyezik az eredeti kép arányokkal, a műalkotást le fogjuk vágni, vagy kiegészítjük a képet tükrözött vagy egyszínű szélekkel. A gyártás megkezdése előtt egy digitális tervezetet küldünk jóváhagyásra.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a képernyőn látható előnézet nem tükrözi a tényleges levágást vagy kiegészítést. Csak a tervezet mutatja pontosan a végső kompozíciót.
Bár az egyedi méretek is elérhetőek, az eredeti arányok megőrzése érdekében azt javasoljuk, hogy válasszon a előre meghatározott listából származó méretet.
Világszerte történő kiszállítás területére 2 hét alatt, a szokásos 4-5 hét helyett. 23 július
Ingyenes globális expressz szállítás
Prémium minőségű len vászon
Teljes szállítási biztosítás
Vámvisszatérítési Garancia
Tökéletes színpontosság garancia
60 napos visszaküldési lehetőség (csak gyártási hibák esetén)
100%-os pénzvisszatérítési garancia
Kedvezmény több termény esetén
The Angler
Giclée / Műnyomat
A reprodukció mérete
-
Összesített ár
-
Termékinformációk
A Tranquil Afternoon by the Water's Edge
The scene unfolds like a cherished memory, capturing a moment of profound stillness amidst the gentle activity of life. In The Angler, Constant Troyon invites us to pause our hurried modern pace and simply observe. Before us lies a pastoral tableau: a meandering river reflecting the soft light of an unknown day. At the heart of this composition stands the solitary figure of the angler, his posture suggesting patience—a virtue as timeless as the flowing water itself. The surrounding landscape is rich with verdant tones, framed by distant trees that whisper tales of countryside tranquility. It is a scene steeped in the quiet dignity of nature's embrace.
Mastery of Landscape and Figure
Troyon’s technique here speaks to his deep roots as an artist trained not only in the meticulous detail of porcelain decoration but also in the expansive sweep of landscape painting. Observe how the brushwork guides the eye: from the foreground where the figures gather near the water's edge, to the more distant elements that suggest depth and endless possibility. The inclusion of other figures, some closer to the bank and others further afield, lends a sense of community without ever becoming chaotic. These human interactions are subtly woven into the natural tapestry. Furthermore, the presence of two horses—one anchoring the center, the other drifting toward the right—adds an element of rustic grandeur, grounding the pastoral setting with palpable life.
Historical Echoes and Artistic Context
Painted during a period when landscape art was reaching new heights of emotional resonance, The Angler reflects a broader cultural yearning for escape. For Troyon, whose early life connected him to the refined arts of Sèvres porcelain, this painting represents a beautiful synthesis: the precision learned in ornamentation applied to the boundless freedom of nature. While the specific historical context remains wonderfully ambiguous, the feeling evoked is one of enduring leisure—a gentlemanly pursuit far removed from the bustle of urban existence. It speaks to an idealized vision of country life cherished by artists and collectors alike.
Symbolism of Patience and Connection
Beyond its visual beauty, the painting resonates with deeper symbolism. The act of fishing itself is a potent metaphor for patience—the understanding that the greatest rewards often require quiet waiting and unwavering attention. The river symbolizes the relentless passage of time, while the grouping of people suggests shared human experience against the backdrop of nature's constancy. For those who find solace in contemplation or value the connection between humanity and the wild, this artwork offers a visual balm. Reproducing this piece allows one to bring that same sense of peaceful contemplation into a modern interior space.
Bringing the Serenity Home
To acquire a reproduction of The Angler is to invite a curated moment of peace into your home or studio. The rich, earthy palette and the masterful composition make it an exceptional focal point for any room seeking an air of cultivated calm. It appeals equally to the collector who appreciates historical technique and the designer who seeks evocative, narrative art. Let this painting serve as a daily reminder to slow down, observe the details around you, and find beauty in the quiet rhythm of life.
Hasonló műalkotások
A művész életrajza
Early Life and Training
Constant Troyon (Sèvres, 1810. augusztus 28. – Párizs, 1865. február 21. francia festő, a barbizoni iskolához kapcsolódott festői pályájának első felében, a tájfestés mellett egyre inkább előtérbe került nála az állatábrázolás, végül a barbizoniak közül ő lett a legjelentősebb állatfestő. Élete korai évei nagyban meghatározták családja közeledését a Sévresi porcelángyárhoz. Édesapja és édesanyja mind ketten ott dolgoztak, ami olyan környezetet biztosított, ahol művészi készség értékelt volt. Együtt született Párizsban, és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Északi Franciaországban született és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyşolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. Együtt született Párizsban és már fiatal korában részt vett az ateliers tanulmányozásában, ahol porcelán díszítésének részletes ismeretét sajátította el. Ez a képzés mély rést hagyott benne, ami később befolyásolta festő stílusát. EgyüttTroyon Constant
1810 - 1865 , Francia
Rövid tények
- Artistic Movement Or Style: Barbizon Szkola
- Artists Or Movements Influenced By This Artist: ['Émile van Marcke']
- Artists Who Influenced This Artist:
- Paulus Potter
- Aelbert Cuyp
- Rembrandt
- Date Of Birth: August 28, 1810
- Date Of Death: February 21, 1865
- Full Name: Constant Troyon
- Nationality: Francia
- Notable Artworks:
- Vallée de la Toucque, Normandia
- Vízadó Egyetem
- Szántóföldi Bocska
- Tájfestés Bocskával
- Place Of Birth: Sèvres, Francia

Az üvegkeretes opció csak 110 cm alatti méretben érhető el
