Izu
Giclée / Umělecký tisk
Giclée nebo plátěný tisk muzeální kvality s rychlou výrobou a flexibilními možnostmi povrchové úpravy. ( Koupit ručně malovaný obraz
Koupit obrázek)
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Vyberte si z našich přednastavených velikostí, které odpovídají původním proporcím díla.
Můžete zadat vlastní rozměry tak, aby výtvor odpovídal konkrétnímu rámu nebo prostoru. Pokud zvolená velikost nebude odpovídat poměru stran původního obrazu, dílo buď ořížeme, nebo obraz rozšíříme pomocí zrcadlového efektu či jednobarevného okraje. Před zahájením výroby vám bude zaslán digitální náhled k schválení.
Mějte prosím na paměti, že náhled na obrazovce neodráží skutečné oříznutí nebo rozšíření. Pouze digitální náhled přesně zobrazí finální kompozici.
Ačkoliv jsou k dispozici i vlastní rozměry, pro zachování původních proporcí doporučujeme vybrat si rozměr z předdefinovaného seznamu.
Celosvětové doručení () do 2 týdnů namísto standardních 4/5 týdnů. (14 srpen)
Zdarma celosvětová expresní doprava
Vysoce kvalitní lněné plátno
Kompletní přepravní pojištění
Záruka vrácení celního poplatku
Záruka přesného barevného shodu
60denní lhůta pro vrácení zboží (pouze při vadách výroby)
100% garance vrácení peněz
Sleva při hromadné objednávce
Izu
Giclée / Umělecký tisk
Rozměry reprodukce
-
Celková cena za výběr
$ 62
Popis sběratelského kousku
A Serene Descent: The Poetic Landscape of Izu
In the quietude of the mid-19th century, amidst the shifting tides of Japan's Edo period, Utagawa Hiroshige captured a moment of profound stillness in his masterpiece, Izu. This exquisite woodblock print invites the viewer into a realm where the boundaries between the earthly and the ethereal dissolve. The composition is anchored by the majestic presence of distant mountains, their peaks softened by a delicate atmospheric haze that suggests the cool, damp air of a high-altitude morning. Cascading down these rugged slopes, waterfalls emerge as silver threads of movement, breathing life into the stationary stone and providing a rhythmic pulse to the landscape. This interplay of vertical descent and horizontal stability creates a visual harmony that has captivated collectors for generations.
The artistry of Hiroshige lies in his ability to translate the ephemeral qualities of nature into the structured medium of ukiyo-e. Through masterful use of line and subtle gradations of color, he achieves a sense of depth that draws the eye deep into the heart of the Izu landscape. The scattered trees, rendered with meticulous care, act as organic anchors within the scene, their verdant textures contrasting beautifully against the misty backdrop. Every element, from the delicate calligraphy on the periphery to the soft shadows cast by the mountain ridges, serves a singular purpose: to evoke a sense of mono no aware—the bittersweet pathos of the fleeting beauty found in all living things.
Historical Resonance and Artistic Legacy
Created in 1853, Izu stands as a testament to Hiroshige's role as Japan's last great master of the floating world. During this era, Japan was on the precipice of monumental change, yet within this print, time seems to stand perfectly still. The landscape does not merely depict a geographical location; it embodies a spiritual sanctuary. For the contemporary art enthusiast or interior designer, this piece offers more than just aesthetic pleasure; it provides a window into a lost era of tranquility. The subtle textures and muted palette make it an incredibly versatile choice for sophisticated spaces, offering a calming focal point that complements both minimalist modern interiors and more traditional, classical settings.
The influence of Hiroshige’s vision extends far beyond the borders of Japan, having famously ignited the imaginations of Western Impressionists like Vincent van Gogh. When integrating a high-quality reproduction of Izu into a curated collection, one is not merely displaying a landscape, but participating in a global dialogue of beauty and emotion. The print's ability to evoke a sense of peace and natural wonder ensures that it remains a timeless investment, capable of transforming any room into a meditative retreat. It is an invitation to pause, to breathe, and to reconnect with the enduring majesty of the natural world.
Podobná umělecká díla
Biografie umělce
A Poetic Vision of Edo Japan: The Life and Art of Utagawa Hiroshige
Utagawa Hiroshige, narozený Andō Tokutarō v roce 1797 v rušném městě Edo (moderní Tokio), se jeví jako klíčová postava světa *ukiyo-e*, nebo “obrazů plovoucího světa”. I když je hluboce zakořeněn v tradicích japonského dřevokutí, Hiroshige překonal pouhé replikování a obdařil své krajiny poetickým citlivostí, která rezonovala hluboko jak v samotné Japonsku, tak později napříč západním uměleckým světem. Jeho život se odehrával za období relativního míru a prosperity pod Tokugawa šogunátu, přesto i za doby, která byla poznamenána rostoucím společenským vývojem a konečným západním vlivem – síly, které nakonec přispěly k úpadku *ukiyo-e*, i když zároveň zesilovaly jeho trvalé dědictví. Původně určený pro konvenčnější cestu do samurajské rodiny – jeho otec sloužil jako strážce ohně –, Hiroshigeho umělecké sklony ho vedly k stáže u Utagawy Toyohiro, mistra školy Utagawa. To se ukázalo jako klíčový obrat, který ho odklonil od populárních vyobrazení kurtek a herců, které preferovali mnozí *ukiyo-e* umělci, směrem k krajině, žánru, který nakonec přetvořil.Od Žánrových Scén Obdařujících Krajiny
Hiroshigeho rané dílo bylo v souladu s konvencemi jeho školy a zahrnovalo portréty a scény z každodenního života. Nicméně, jeho přijetí krajiny skutečně odlišilo jeho práci. Vlivem byli dřívější mistři jako Hokusai – jehož *Třicet šest výhledů na horu Fujijama* již okouzalo publikum – Hiroshige vyvinul jedinečný styl charakterizovaný atmosférickou perspektivou, jemnými barevnými paletami a hlubokou citlivostí k měnícím se ročním obdobím. Nevytvářel jen místa; evokoval jejich atmosféru, zachycoval podstatu konkrétního okamžiku v čase. Série *Pedesát tři stanice Tokaidó* (1833–1834), možná jeho nejvýznamnější dílo, ilustruje tento přístup. Tato monumentální práce dokumentovala cestu po Tokaidó, hlavní trase spojující Edo a Kjóto, nikoli jako prostou cestopisnou knihu, ale jako sérii sugestivních vize – náhlá dešťová bouře ve Shono, vzdálený pohled na horu Fujijama z Kanaya, rušná aktivita na Odawar. Každé tisknutí je nabité pocitem mezitímosti a klidu, vyzývá diváky, aby se vydali na cestu společně s cestovateli. Mistr Hiroshige často využíval *bokashi*, techniku zahrnující více tisků pro jedinou barvu, což mu umožňovalo vytvářet jemné gradace barev a atmosférické efekty, které bylo velmi obtížné napodobit.Mistr Atmosféry a Techniky
Hiroshigeho technická zručnost byla stejně pozoruhodná jako jeho umělecké vize. Nevytvářel jen přesnou reprezentaci; hledal zachycení *pocitu* místa. Jeho používání barev, i když často restriktivní ve srovnání s některými jeho současníky, bylo zásadní pro dosažení tohoto efektu. Často využíval více bloků pro jednu barvu, což mu umožňovalo vytvářet nuancované odstíny a atmosférické efekty, které byly velmi obtížné napodobit. Jemné modré tóny v jeho vyobrazeních deště nebo mlhy, teplé tóny podzimní pampelišek – to nebylo náhodné; byly pečlivě promyšlenými prvky navrženými k evokaci specifických emocí a pocitů. Kromě *bokashi* byl Hiroshige zručný v používání volného prostoru – *ma*, konceptu klíčového pro japonské estetiku, který umožňoval oblastím tisku „dýchat“ a zvyšoval celkový pocit klidu. Jeho série *Sto slavných výhledů na Edo* (1856–1858) dále ukázala jeho mistrovství, nabízejíc intimní pohledy do života a krajin svého milovaného města.Vliv a Trvalé Dědictví
I když tradice *ukiyo-e* začínala ustupovat po Hiroshigeově smrti v roce 1858 – úpadek zrychlený Meijiho restrikcí a následným přílivem západní kultury – jeho vliv na umělecké svět se ukázal být překvapivě trvalý. V pozdních 19. letech japonské tisky zaplavily Evropu, což vyvolalo jev známý jako *Japonisme*. Umělci jako Édouard Manet, Claude Monet a Edgar Degas byli okouzleni odvážnými kompozicemi, zploštělou perspektivou a nekonvenčními barevnými paletami *ukiyo-e*, které začali integrovat do své vlastní tvorby. Vincent van Gogh byl zvláště nadšený Hiroshigeho tisky, vytvořil kopie několika z nich, včetně „Plum Park in Kameido“, demonstrujíc tak hluboké obdiv k Hiroshigeově mistrovství v používání barev a kompozice. Hiroshigeho vliv se rozprostřel za hranice malby; lze jej vidět v architektuře, designu a dokonce i literatuře. Dnes je Utagawa Hiroshige zapamatován nejen jako brilantní umělec, ale také jako kulturní ambasador, který pomohl most mezi východem a západem, zanechávaje nezapomenutelný odkaz v historii umění.Významné díla
- Pedesát tři stanice Tokaidó: Hiroshigeho nejznámější série, zobrazující cestu po hlavní trase spojující Edo a Kjóto.
- Sto slavných výhledů na Edo: Zaujetý pohled do života a krajin jeho milovaného města.
- Vliv na sérii Japonaiserie Vincenta van Gogha: Včetně „Plum Park in Kameido“, demonstrující Van Goghův hluboký obdiv k Hiroshigeově mistrovství v používání barev a kompozice.
Utagawa Hiroshige
1797 - 1858 , Japonsko
Rychlé fakta
- Artistic Movement Or Style: *Ukiyo-e*
- Artists Or Movements Influenced By This Artist:
- Manet
- Monet
- Artists Who Influenced This Artist: ['Hokusai']
- Date Of Birth: 1797
- Date Of Death: 1858
- Full Name: Utagawa Hiroshige
- Nationality: Japonský
- Notable Artworks:
- 53 Station Tōkaidō
- 100 View Edo
- Place Of Birth: Tokyo, Japonsko




Skleněná varianta je dostupná pouze u rozměrů menších než 110 cm
