Zajíc
Ručně malovaná olejová reprodukce
Ručně malovaná olejná barva na plátně ve vašem zvoleném rozměru i s rámem, vyrobená našimi umělci na zakázku.
Vyberte si z našich přednastavených velikostí, které odpovídají původním proporcím díla.
Můžete zadat vlastní rozměry pro konkrétní rám nebo prostor. Pokud se vámi vybraná velikost neshoduje s proporcemi původního obrazu, dílo buď ořízneme, nebo jej doplníme ručně malovanými prvky. Před zahájením výroby vám bude zaslán digitální náhled ke schválení.
Upozorňujeme, že náhled na obrazovce neodpovídá skutečnému ořezu ani rozšíření. Pouze digitální náhled přesně zobrazí finální kompozici.
Ačkoliv je možné zvolit vlastní velikost, pro zachování původních proporcí doporučujeme vybrat rozměr z předdefinovaného seznamu.
Po přijetí objednávky vám tým ArtsDot.com zašle e-mail s pokyny a poskytne náhledovou verzi.
Celosvětová doprava () za 3–4 týdny namísto standardních 5 týdnů. (12 červenec). Bez kompromisů v kvalitě.
Zdarma celosvětová expresní doprava
Vysoce kvalitní lněné plátno
Kompletní přepravní pojištění
Záruka vrácení celního poplatku
Záruka přesného barevného shodu
60denní lhůta pro vrácení zboží (pouze při vadách výroby)
100% garance vrácení peněz
Sleva při hromadné objednávce
Zajíc
Technika reprodukce
Rozměry reprodukce
-
Celková cena za výběr
-
Popis díla
Tiché pozorování králíka: Dürerův „Hase“
Muzeum Albertina ve Vídni uchovává jedno z těch díl, která jsou na první pohled podvedně prostá, a přesto nesou hluboký rezonující význam renesance – Albrecht Dürerův „Hase“ (Králík), dokončený roku 1502. Na první pohled se zdá, že jde pouze o precizně vykreslený zobrazení zajíce sedícího na zemi. Avšak pod tímto klidným povrchem se skrývá bohatství uměleckých inovací a symbolického významu, který fascinuje diváky i staletí později. Nejde jen o kresbu; je to svědectví o Dürerově mistrovství v technice rytí a okno do intelektuálních proudů, které tehdejší evropské umění formovaly.Technika: Mistrovská lekce rytí
Dürer pro svého „Hase“ použil revoluční metodu využívající suchou jehlu – techniku, jejíž průkopníkem byl on sám. Na rozdíl od mezzotintu, který spoléhá na tónování pomocí leštění, suchá jehla zahrnuje škrábání čar přímo do měděné desky pomocí jehly namočené v barvě. Tento proces vytváří neuvěřitelně jemné, ostře definované linie, které si zachovávají svou tmavou barvu i poté, co je deska otřena do čistoty. Výsledný obraz disponuje nepřekonatelnou úrovní detailu a světelnosti, která s ohromující přesností zachycuje jemné textury srsti i země. Dürerova pečlivá pozornost k řemeslné stránce věci hovoří mnoho o jeho odhodlání posouvat hranice umělecké výraznosti. S nesmírnou trpělivostí připravoval povrch desky, aby zajistil optimální přenos barvy a dosáhl dechberoucí realistického zobrazení tématu.Historický kontext: Humanismus a symbolika
Dílo „Hase“ vzniklo v době poznamenané rozkvětem humanistického myšlení – intelektuálního hnutí, které vedle klasického učení prosazovalo rozum a pozorování. Umělce jako Dürer byli stále více ovlivňováni vědeckými objevy, zejména Vesaliovými anatomickými studiemi, které zpochybňovaly středověká dogmata o lidském těle. „Hase“ však přesahuje pouhý akademický zájem; ztělesňuje komplexní symbolické reprezentace běžné v renesančním umění. Králíci, tradičně spojovaní s plodností a jarním obnovením, sloužili jako dojímavá připomínka cyklické povahy života a smrti – témat klíčových pro humanistickou filosofii. Dále Dürerovo začlenění precizně vykreslené lebky vedle králíka subtilně zdůrazňuje nevyhnutelnost mortality, čímž v jediném záběru kontrastuje krásu s rozkladem. Tato juxtapozice je charakteristická pro reálné zkoumání lidské zkušenosti v její úplnosti, jak bylo typické pro umění renesance.Emoční rezonance: Klid uprostřed složitosti
Navzdory své intelektuální hloubce vyzařuje „Hase“ nepopiratelný pocit klidu. Pohled králíka – zdánlivě směřující vzhůru – vybízí spíše k zamyšlení než k okamžitému hodnocení. Jeho postoj vyjadřuje nehybnost a tiché pozorování, což zrcadlí humanistický ideál vnitřního míru dosaženého skrze racionální reflexi. Dürerovo mistrovské ztvárnění zachycuje nejen fyzický vzhled zvířete, ale i jeho psychologickou podstatu – což je úspěch dosažený s neuvěřitelnou jemností. Trvalá appeal tohoto díla spočívá v jeho schopnosti vyvolat pocity klidné kontemplace a obdiv k kráse přírodního světa, čímž nás připomíná, že hluboké poznatky lze získat i z zdánlivě jednoduchých forem.Odkaz trvající skrze reprodukce
Dnes zdobí vysoce kvalitní reprodukce „Hase“ galerie a domovy po celém světě, což umožňuje divákům všude na světě zažít Dürerův umělecký génius na vlastní oči. Ať už je vnímán jako oslava jara nebo jako meditace o smrtelnosti, tento ikonický obraz nadále inspiruje umělce i sběratele – jako svědectví o trvající síle umění komunikovat komplexní myšlenky s dechberoucí elegancí a přesností.Podobná umělecká díla
Biografie umělce
Albrecht Dürer: Život a Umělecké Dílo
Albrecht Dürer, jméno synonymum s německým renesančním umělcem, se zrodil v rušném řemeslném městě Norimberk v roce 1471. Jeho otec, Albrecht Dürer starší, byl úspěšný zlatník, který emigroval z Maďarska a přinesl s sebou tradici mistrovského řemesla. V tomto prostředí – vůni kovu a preciznosti ručního zpracování – se v Důrerově raném životě zaklínala jeho umělecká sklona. Ačkoli jeho otec předpokládal, že ho bude učit zlatnictví, brzy bylo zřejmé, že Albrecht disponuje výjimečným talentem pro kreslení. V třinácti letech přešel pod vedení Michaela Wolgemuta, vedoucího umělce Norimberku v té době. Nešlo o pouhé technické vzdělání; jednalo se o ponoření do světa iluminovaných rukopisů, malovaných panelů a – především – rozvíjejícího se umění dřevořezu. Objem práce produkovaný Wolgemutovým ateliérem, včetně rozsáhlých ilustrací pro *Norimberský Kroniku*, poskytl Důrerovi bezprecedentní základy v oblasti designu, kompozice a mechanismu obrazového vyprávění. Významný silverpoint portrét mladého Důrera z roku 1484, vytvořený ve věku pouhých patnácti let, je ohromujícím důkazem jeho předpokladu talentu – svědectvím rozvíjející se umělecké identity.Vliv Itálie a Umělecká Zralost
Důrerova ambice však přesahovala hranice Norimberku. Poháněn neochuzenou zvědavostí a touhou po mistrovství v malířství, vydal se na svou první cestu do Itálie v roce 1494. Nebyla to pouhá turistická exkurze; byla to poutní cesta do srdce Renesance. Setkal se s umělci jako Rafael, Giovanni Bellini a Leonardo da Vinci – umělci, kteří přepisovali možnosti tvaru, perspektivy a lidského vyjádření. Tento kontakt měl hluboký dopad. Dürer absorboval klasické motivy, harmonické kompozice a jemné sfumato techniky charakteristické pro italské umění, ale nikdy neztratil svůj severoevropský cit pro preciznost a symbolickou hloubku. Druhá návštěva Itálie mezi lety 1505 a 1507 mu umožnila studovat starověké římské ruiny a upřesnit své porozumění anatomii a proporcím. Tato syntéza severoevropské preciznosti a italského renesančního elegance se stala charakteristickou vlastností Důrerova jedinečného uměleckého stylu.Mistrovství Prostředků: Malba, Gravura a Dřevořez
Dürer byl mistrem v mnoha prostředcích, z nichž každý mu nabízel odlišné možnosti pro kreativní vyjádření. Jeho malby, i když jsou méně početné než jeho tisky, demonstrují neuvěřitelnou kontrolu nad olejem a schopnost zachytávat jak fyzickou podobnost, tak psychologickou hloubku. Díla jako *Feast of the Rose Garlands* (Hostiny růží) odhalují živé paletu ovlivněnou benátskou barvou. Nicméně to bylo v oblasti gravury – zejména leptání a dřevořezu – kde Dürer skutečně revolucionalizoval uměleckou praxi. Zvedl tyto techniky z pouhého reprodukčního způsobu na nezávislé umělecké formy, schopné vyjadřovat složité příběhy a hluboké emoce. Série *Apocalypse* (Zjevení) (1498), která představuje čtrnáct dřevořezů zobrazujících knihu Zjevení, ukázala jeho mistrovství v této technice, i přes její inherentní omezení. Pozdější leptání jako *Melencolia I* (1514) a *Saint Jerome in his Study* (Svatý Jeroným ve svém studiu) (1514) jsou svědectvími jeho neporovnatelné zručnosti – složité kompozice plné symbolického významu a provedené s ohromující přesností. Nevytvářel jen realitu; vkládal do ní vrstvy intelektuálního a duchovního smyslu.Teoretik a Inovátor: Dědictí Albrechta Důrera
Dürer nebyl jen umělec; byl teoretik, inovátor a odborník, který se snažil pochopit principy, které řídí umělecké tvoření. Věřil v matematické základy umění a věnoval se budování vědeckého přístupu k reprezentaci. Jeho traktáty o geometrii, proporcích a lidské anatomii – zejména *Four Books on Human Proportions* (Čtyři knihy o lidských proporcích) (1528), z nichž první byl publikován za jeho života – byly průlomové pro svou dobu, ukazovaly závazek k pečlivému pozorování a racionální analýze. Tyto práce nebyly pouhé akademické cvičení; měly sloužit k posavení statusu umělců z pouhých řemeslníků na intelektuální praktiky. Dürerovo dědictví přesahuje jeho jednotlivá díla. Spojil severoevropské tradice s italskými renesančními ideály, představil klasické motivy do severního umění a zachoval jeho charakteristický rys. Jeho teoretické příspěvky pomohly nastolit nový rámec pro uměleckou praxi, inspiroval generace umělců svým technickým mistrovstvím, inovativním myšlením a hlubokým vhledem. Jeho dílo stojí dodnes jako důkaz síly pozorování, touhy po poznání a trvalého lidského úsilí o vytvoření krásy a smyslu.Vlivy a Trvalý Dopad
- Michael Wolgemut: Důrerův počáteční mentor, poskytl mu základní dovednosti v kreslení, malbě a dřevořezu.
- Leonardo da Vinci: Inspiroval Důrera k prozkoumávání anatomie, perspektivy a sfumato – jemného míchání tónů.
- Rafael: Ovlivnil harmonii kompozice a idealizované formy Důrera.
- Giovanni Bellini: Přispěl k porozumění Důrera benátskému uměleckému stylu.
Albrecht Dürer
1471 - 1528 , Německo
Rychlé fakta
- Artistic Movement Or Style: Německý renesans
- Artists Or Movements Influenced By This Artist: ['Německá renesance']
- Artists Who Influenced This Artist:
- Leonardo da Vinci
- Michael Wolgemut
- Raphael
- Date Of Birth: 21. května 1471
- Date Of Death: 6. dubna 1528
- Full Name: Albrecht Dürer
- Nationality: Němec
- Notable Artworks:
- Melencolia I
- Svatý Jeroným
- Klanění králů
- Place Of Birth: Nürnberg, Německo




Skleněná varianta je dostupná pouze u rozměrů menších než 110 cm
